continguts

Lectura 234: PLAGIARISME

Plagiarisme: estètica o moviment contemporani?

En les últimes dècades un nombre considerable d'autors ha assumit i ha reivindicat la seua condició de plagiaris. Sembla que les poètiques i estètiques actuals, lluny de les pruïges romàntiques d’originalitat i autenticitat, hagen restituït el plagi fins a establir un sistema inesgotable d’autoreferencialitat recursiva. Encara més, la proliferació de manifestos, de grups més o menys extensos i influents acollits a l’etiqueta de "plagi", “apropiacionisme" o similars, ens condueix a preguntar-nos per l'existència d’un moviment coherent més global, més enllà de modes episòdiques, dins d’una estabilitat de plantejaments estètics o pràctics. ¿Hem de considerar el plagiarisme com un tret inherent, és a dir necessari, de la postmodernitat, o, per contra, hauríem d'escriure’l sempre en majúscula com a denominació d’un moviment amb vida autònoma, amb múltiples adherents en les literatures nacionals contemporànies més enllà de denominacions col·lectives, amb genealogies, escoles i subgrups propis?

Al llarg de la història, almenys des que es firmen els textos, l’acusació de plagi ha estat constant en el camp literari. Els autors sempre s’han acusat els uns als altres d'apropiar-se del treball alié i d’atribuir-se autories que no els corresponien. Per aquesta raó, en la majoria dels textos trobem senyals d’identitat que els diferencien, i traces dels autors que els van compondre. En totes les èpoques, ser titllat de “plagiari" és potser la desqualificació més severa en el món literari. La història de les lletres és també, per tant, el relat dels esforços d’escriptors per demostrar i refermar la paternitat literària dels textos que produïen. Topem amb un combat històric del qual trobem empremtes visibles força abans de la instauració de les marques de filiació modernes (registres en les biblioteques nacionals, ISBN), en els prefacis, en els paratextos (títols, avisos al lector, cobertes), en el cos mateix de l'obra... Llocs des d'on els escriptors es curen en salut i accepten la condició intertextual de les seues caricatures; o, per contra, seguint una estratègia diametralment oposada, en reclamen la primacia i l’originalitat absoluta, o relativa, davant de la tradició i del cànon.

No obstant això, existeix una estirp d'escriptors, un partit sempre minoritari, tradicionalment considerat maleït, lúdic i experimental; situats en la perifèria del cànon literari, ja que la seua nòmina inclou aquelles obres i autors que han infringit, en els diferents períodes, les normes per les quals s'ha regit la literatura occidental. En ocasions, aquests escriptors van practicar una literatura basada en la paròdia, en la reescriptura i en l’apropiació de textos preexistents. Per aquest motiu, es van veure exclosos del corrent principal de la literatura, allò que hui en dia es coneix com mainstream, i van acabar relegats a la condició de plagiarisme o a posicions similars fora dels ortodoxos terrenys de l’Escriptura. El destí que la Història ha reservat habitualment a aquests "falsos autors", que explica la paüra generalitzada que promovien les acusacions de plagi, és l’oblit més absolut dels seus textos i, en el millor dels casos, el record teratològic dels noms propis dels seus autors conservats en l’index prohibitorum (l'anticànon) dels seus censors.

Per tant, el plagiarisme, en tant que procediment creatiu o noció programàtica, ha estat present en nombrosos moviments i períodes, malgrat que ha cobrat una especial rellevància associada a les avantguardes i a la postmodernitat. En l’actualitat, aquest tret s’ha accentuat i són nombrosos els moviments que el reivindiquen o l'assumeixen: postpoesia, plagiarisme punk, copyfight. A més, cal destacar que la ciberliteratura, modalitat genèrica per antonomàsia d’aquests temps tecnològics, ha generalitzat formes equivalents als procediments plagiaristes o apropiacionistes. Això es deu a elements constitutius essencials com les nocions d’hiperenllaç (llenguatge) i comunitat (xarxa), a partir de les quals l'autoria es resol col·lectivament i sempre de manera relativa. Tanmateix, la literatura més convencional no ha romàs, malgrat tot, aliena a les preocupacions de les propostes més radicals o contraculturals. Fa temps que el plagi i altres límits de l'escriptura i de l’autoria artística s’han convertit en temes privilegiats de la ficció contemporània, en contes, novel·les, còmics, pel·lícules o obres d'art.

Una primera explicació de l’interés mostrat per a la representació compulsiva del plagi, del simulacre i de la cita, tant des d’una perspectiva ficcional com teòrica, consistiria a interpretar-lo com un dels modes amb els quals la postmodernitat afronta les seues angoixes escatològiques. En aquest sentit, la literatura globalitzada presenta trets autoreflexius comuns a tendències estètiques més àmplies. Aquesta tematització s’orienta especialment cap a la reproducció massiva, la replicabilitat, la clonació i la multiplicació exponencial d’objectes, processos que inverteixen els valors tradicionals de singularitat i autenticitat culturals. Alguns crítics de la postmodernitat tardana han subratllat el caràcter polimorf i ubic del discurs artístic contemporani que integra la pluralitat dels mèdia i la incorpora tant en el cos com en els possibles usos i modes de lectura de les obres.

Tot tenint en compte el que hem tractat fins ara, sembla que la balança s'inclina cap a la interpretació del plagiarisme com a etiqueta particular i efímera per a trets comuns a l’art contemporani: o més precisament, a possibilitats latents que l’art contemporani ha aguditzat. Al cap i a la fi, des de les primeres dècades del segle passat, la crítica està obligada a llegir cada text com a intertext; això és, com a recursivitat d’allò escrit, que pot ser rastrejada en orígens més llunyans, fins i tot des de l’inici de la reflexió occidental sobre la reescriptura. En poques paraules, les suposades característiques del Plagiarisme com a moviment no serien sinó trets comuns al conjunt de l’art contemporani: autoreferencialitat, indeterminació semàntica, inclusió de discursos heterogenis, desbordament de la propietat jurídica, etc.

Ara bé, és menester matisar aquest últim punt, ja que existeixen, tanmateix, raons per a agrupar aquestes tendències i considerar que apunten cap a una unitat programàtica i una especificitat literària. Com hem assenyalat anteriorment, són diversos els escriptors i col·lectius que en diferents moments i latituds han reclamat «Plagiarisme» com a nom propi col·lectiu. Ara bé, si existirà el Plagiarisme com a moviment artístic, fins i tot en les seues formes més efímeres, conformaria un tipus molt peculiar, ja que li manquen els òrgans habituals: com si els seus integrants conservaren una llibertat de moviments que, per aquest mateix motiu, invalidara les pretensions unitàries.

Per totes aquestes raons, podem arribar a diverses conclusions. Per una banda, a cada època i en paral·lela les interpretacions més restrictives, han existit propostes transgressores respecte als límits convencionals o a les representacions habituals dels elements literaris, de les quals el plagiarisme (sense majúscula) seria l'encarnació postmoderna. Al contrari, el Plagiarisme sembla tenir més entitat com a procediment apropiacionista o intertextual extrem que com a designació d’un corrent o moviment literari concret. Malgrat que ha estat reclamat explícitament per diferents moviments a escala internacional i siga possible trobar interessos i influències comuns entre tots ells, el Plagiarisme sembla conformar més un horitzó utòpic de l'art que un moviment coherent o cohesionat. Això és el que es pot constatar de moment. En qualsevol cas, és encara massa aviat per saber fins on ens conduiran aquestes tendències i si a la llarga sorgirà un moviment dotat de propostes estètiques congruents.

TEST